Department of Asian Studies

The Department of Asian Studies at the Faculty of Arts at Palacký University Olomouc is an academic institution that focuses on educational, scientific, and research activities concerning contemporary languages and cultures in Asia, especially China, Japan, Korea, Indonesia, and Vietnam. 

For information about our research activities, see the Academics & Research section and the profiles of the individual members of the Department in the Department Members section. 

The Department offers degree courses on undergraduate, graduate, and postgraduate level. To learn more about the study programmes we currently offer, see Study Programmes

News

Halina Zawiszová co-edited a book published by Peter Lang

A collective monograph entitled Interests and Power in Language Management and co-edited by Halina Zawiszová from our department was recently published by Peter Lang. The book was published Open Access and so is freely available for download here

"The volume expands the discussion on the language management (LM) framework through two themes: interests and power, which are driving forces of the LM process, observable and describable at every step. It consists of thirteen contributions analyzing diverse situations in Europe, Asia, and Africa. Authors focus on a range of topics, including the role of language ideologies in various types of institutions, such as higher education institutions and language cultivation centers, the struggle to maintain minority languages, the positions of the actors involved in the process of making policies concerning foreign language teaching, or the processes that learning and choosing to use foreign languages entail. Emergent insights into the commonalities in the ways in which interests and power guide or underlie the management of language, communication, and sociocultural problems contribute significantly to the strength of LM as a sociolinguistic framework."

A chapter co-authored by Ondřej Vicher was published in a prestigious publication (kopie 1)

A chapter by Lucie Olivová (Masaryk University) a Ondřej Vicher (Palacký University Olomouc) entitled "On translating Jin Ping Mei to Czech" was published in the volume Encountering China's Past: Translation and Dissemination of Classical Chinese Literature. "This contribution aims to provide general insight into translating the novel Jin Ping Mei 金瓶梅 into Czech. Part one, written by Lucie Olivová, provides a brief introduction to the translation history of traditional Chinese literature into Czech, followed by a report on our translation of the Wanli edition, taken over from the late professor Oldřich Král, which began at the beginning of 2020. In Part two, Ondřej Vicher consequently describes the joint translation process, concisely introduces the main features of the Czech language, and analyzes the specific translation issues which both current translators encountered, most of them having been caused by the specifics and peculiarities of the Czech language." (source)

Andreas Schirmer on Korean 'multicultural literature' and discourses about Koreanness

Andreas Schirmer's chapter "Korean 'Multicultural Literature' and Discourses About Koreanness" has been published in a volume that deals with the long-term historical influence of Korea's international contacts, exploring the impact of international influences on the society and language of both North and South Korea.

"Before the South Korean state began to promote multiculturalism, the idea of the 'homogenous' nation was cherished in South Korea for decades, and this has often been concomitant with concepts of a specific essence that defines what it is to be Korean. In view of this, Andreas Schirmer explores the intriguing fact that the struggling characters in South Korea’s tamunhwa munhak ('multicultural literature') are usually not haunted by any sublime quintessence of the homo coreanicus but rather by Korean ideals of outward appearance."

See the publisher's webpage for more details.

Prestigious workshop for Ph.D. students co-organized by our Department

The Department of Asian Studies at Palacký University Olomouc is going to host the 2022 edition of the European Association for Japanese Studies's prestigious workshop for Ph.D. students working on topics related to Japanese studies. 

"The European Association for Japanese Studies (EAJS) invites doctoral students in all fields of Japan-related research (humanities and social sciences) to apply for the 18th EAJS Workshop for Doctoral Students (23–26 August 2022). The workshop will take place at Palacký University. The EAJS will cover the costs of travel (up to 400 EUR) and accommodation for the duration of the workshop for a group of 18-20 doctoral students and 4-5 senior scholars who will act as advisors. The EAJS Workshops for Doctoral Students aim to create a multidisciplinary European network of advanced graduate students and senior scholars in Japanese Studies. The informal setting of the workshop provides a unique opportunity for participants to work intensively together to improve individual projects and engage in deep discussions on common themes and methods. Through presentations and focused sessions, participants give and receive critical feedback on dissertation projects, fieldwork plans and preliminary findings. Participants will be required to submit a report outlining their dissertation project prior to the workshop. Moreover, they will be asked to read the work of their peers and prepare for workshop presentations, thus linking their own work to the broader international field of Japanese Studies. Students will also get extensive opportunity to discuss their projects with a senior scholar in their respective field." (source)

More information is available here. You can also ask directly Prof. Barešová or Dr. Zawiszová. 

Kateřina Šamajová a Michaela Zahradníková published an article on Chinese language teaching

Kateřina Šamajová a Michaela Zahradníková published an article entitled "Key Factors in the successful implementation of Chinese language courses in upper secondary schools: a case study from the Czech Republic" in The Language Learning Journal. "This paper aims to provide a comprehensive narrative of the current status of Chinese language teaching at upper secondary schools in the Czech Republic. Processes involved in developing the Chinese language curriculum in upper secondary schools were mapped through a qualitative survey. Representatives of 20 schools were interviewed to identify factors associated with the successful implementation of Chinese language courses. The research focuses on answering two questions: (1) What factors determine the success or failure of a Chinese language programme at a secondary school? (2) What systemic support can be provided to facilitate Chinese teaching at upper secondary schools? In answer to the first question, factors such as the mindset of stakeholders, curricular classification, employment, and partnerships are discussed. As for systemic support, fostering a realistic attitude, institutional support and cooperative partnerships are suggested. These findings may serve as a source of inspiration for countries where the Chinese language in secondary education is still in the process of development, as is the case in the Czech Republic." (zdroj)

Call for Chapters for our collective monograph

We have just published a Call for Chapters for a collective monograph entitled On Continuity and Change in Asia that we intend to publish in our Olomouc Asian Studies series. Please see the attached file for details. We are looking forward to your submissions!

Andreas Schirmer's chapter in a book published by University of Hawai'i Press

"Invented Traditions in North and South Korea examines the ways in which compressed modernity, Cold War conflict, and ideological opposition has impacted the revival of traditional forms in both Koreas. The volume is divided thematically into sections covering: (1) history, religions, (2) language, (3) music, food, crafts, and finally, (4) space. It includes chapters on pseudo-histories, new religions, linguistic politeness, literary Chinese, p’ansori, heritage, North Korean food, architecture, and the invention of children’s pilgrimages in the DPRK." (source)

Andreas Schirmer’s chapter explores how modern Korean translations of premodern Korean literature written in classical Chinese (hanmun) were promoted as a form of heritage conservation. In principle, translation granted access to high culture to all. But when these “old classics” are constructed as the centerpiece of original Koreanness, the concept of invented tradition comes into play.

Privacy settings

We use cookies and any other network identifiers on our website that may contain personal data (e.g. about how you browse our website). We and some of the service providers we use have access to or store this data on your device. This data helps us to operate and improve our services. For some purposes, your consent is required to process data collected in this way. You can change or revoke your consent at any time (see the link at the bottom the page).

(Essential cookies enable basic functions and are necessary for the website to function properly.)
(Statistics cookies collect information anonymously. This information helps us to understand how our visitors use our website.)
(They are designed for promotional purposes, measuring the success of promotional campaigns, etc.)