Vedoucí tlumočníků/tlumočnic a překladatelů/překladatelek ve výrobní japonské firmě.
Náplň práce:
- Vedení tlumočnic a překladatelek (3 podřízení + suport dalších 2 kolegyň co se tlumočení a překladů týče)
- Management tlumočení a překladů (organizace práce)
- Kontrola kvality tlumočení a překladů, schopnost dávat konstruktivní feedback
- Tlumočení, překlady
- Podpora japonských kolegů (vč. komunitivního tlumočení různého druhu)
Požadavky:
- Praxe v profesionálním tlumočení (min. 1 rok, ideálně déle, případně prokázání mimořádného talentu :-))
- Japonština N1 či hodně dobrá N2, Angličtina C2 nebo C1
- Simultánní tlumočení výhodou ale ne nutností (do budoucna ale požadavek se naučit)
- Nekonfliktní a empatická osobnost nutností
- Schopnost vysoké a dlouho trvající koncentrace nutností
- Schopnost práce ve stresu a pod tlakem (většinou tlak ani stres není, ale čas od času se tlumočník dostane do stresových situacích, ve kterých musí fungovat na 100%)
- Zájem o stav a chod firmy nezbytností
Zaměstnavatel:
KYB Manufacturing Czech Republic,
U Panasonicu 277, 530 06 Pardubice
Na platu se dohodneme.
V případě zájmu či jakýchkoliv dotazů prosím kontaktovat na tento e-mail