Do 6. ročníku soutěže se přihlásilo pět studentů se svými příspěvky v kategorii A – japonská literatura – próza. Komise oceňuje účast všech studentů a jejich zájem o literární překlad.
Na druhém místě se shodně umístili:
Janek Panoch (1. roč. NMgr. studia) – „Kazari a Jóko (Kazari to Jóko)“ (Ocu Iči)
Lucie Uhlířová (2. roč. NMgr. studia) – „Vražedný orgán (Gjakusacu kikan)“ (Itó Keikaku)
První ani třetí cena uděleny nebyly. Autoři oceněných překladů získávají finanční odměnu.
Členové hodnotící komise se shodují, že jednotlivé překlady nabídly řadu zajímavých a originálních překladatelských řešení a způsobů, jak se vyrovnat s idiomatickými spojeními a kulturními odlišnostmi. Naproti tomu hlavním nedostatkem u hodnocených příspěvků byla úroveň českého jazyka, u některých navíc i interpretace výchozího textu. Všem soutěžícím bude zasláno individuální zhodnocení.
Oceněným blahopřejeme!